Перевод "rocket science" на русский
Произношение rocket science (рокит сайонс) :
ɹˈɒkɪt sˈaɪəns
рокит сайонс транскрипция – 30 результатов перевода
I'm sure You'll manage.
It's not rocket science.
Honda, will you come with me?
Я уверен, что ты справишься.
Тут не ядерная физика.
Хонда, может ты со мной сходишь?
Скопировать
That's two double scotch on the rocks.
Next stop, rocket science.
Jerry...
Это будет два двойных скотча со льдом!
Ещё немного, и ты - Пифагор!
Джерри...
Скопировать
- Ice cream scoop? - Damn it, Smithers!
This isn't rocket science, it's brain surgery! All right.
Hello. Look at me-- I'm Davy Crockett!
Проклятье, Смизерс!
Это не наука о космосе, это операция на мозге!
Привет, посмотрите на меня.
Скопировать
All right.
-So it's not exactly rocket science, is it?
Two rules, Mike. That's what you keep your mind on.
Ладно.
- Ну что, не так уж это и трудно? - Да нет.
Два правила, которые ты не должен забывать, Майк.
Скопировать
So go to the building leasing office and you'll find out who lived there seven years ago.
It ain't rocket science.
Thank you.
Ну и что? Сходите в домоуправление. Узнайте, кто жил там семь лет назад.
Тоже мне, бином Ньютона.
Спасибо.
Скопировать
- Just a moment, sir, I'm adjusting a crab.
It's not rocket science.
Off you go.
- Секундочку, сэр, я только закончу с крабом.
Видишь, клешни замотаны, это же не космические технологии.
Вот и все.
Скопировать
These people who move tons of this shit.
This is not rocket science.
- And I'm not a drug dealer.
Ребята, которые перевозят тонны этого дерьма, на острова они не сверходарённые люди.
Это не ядерная физика.
– А я не наркоделец. – Нет.
Скопировать
- Pint, please.
- l ordered two lagers... lt's not rocket science!
How long have you been coming in here for?
- Пинту, пожалуйста.
- Я заказывал два светлых...
Это же ведь не ядерная физика! Когда уже до тебя дойдёт?
Скопировать
Nice catch. Well done.
It's not exactly rocket science.
What I said before didn't come out as I intended. - What?
Хорошо словил, молодец.
Я всего лишь держал поднос, это не бином Ньютона.
То, что я сказал сегодня, вышло не совсем так, как я хотел.
Скопировать
Now go out, come back and talk to him.
And it ain't rocket science, for chrissake.
Yeah, but I don't have a job, a car or a girlfriend.
Так что выйди, вернись и поговори с ним.
Это ж и ежу понятно, Господи Боже мой.
Да, но у меня нет ни работы, ни машины, ни девушки.
Скопировать
Just decimate one every few days.
It's not rocket science.
Two.
Просто казни кого-нибудь каждые несколько дней.
Это не великого ума дела.
Второй!
Скопировать
Say what?
This, isn't rocket science.
All hail!
Что?
Тут вам не ракетостроение.
Всех благ!
Скопировать
My concern is more diseases, since you shagged me last night, and you've been riding bareback with her.
Jesus Christ, Lip, it's not rocket science.
I know.
Меня теперь больше беспокоят болезни, раз ты трахнул меня вчера, а с ней ты был без презерватива.
Господи боже, Лип, это не ракетные исследования.
Я знаю.
Скопировать
Do you recognize those engines?
Nope, whatever it is, it's not rocket science.
But it's hot, though.
Узнаёшь двигатели?
Не-а. Ракетостроение здесь явно не причём.
Но здесь жарко.
Скопировать
don't swear, and don't whip it out.
It's not rocket science.
- Kent, can we talk?
не говори грязные слова, и не выкрикивай их.
Для этого не нужно быть учёным.
Кент, я могу с тобой поговорить?
Скопировать
- Where you been?
It's not like we're talking rocket science, you know.
It's a knife... the oldest tool known to man.
- Ты о чем вообще?
Мы же не о ракетостроении сейчас говорим.
Это нож... Самый древний инструмент, известный человеку.
Скопировать
Finished?
For rocket science, it wasn't exactly rocket science.
Well, I don't suppose there's much point in you staying.
Закончил?
Что? ! Для ракетотехники это было слишком просто.
Что ж, не вижу смысла в том, чтобы тебя задерживать.
Скопировать
I don't know what the big deal is.
Just a little rocket science.
Yeah, it's not like it's brain surgery.
Не знаю, из-за чего такая шумиха.
Подумаешь, немного ядерной физики.
Это же не операция на мозге.
Скопировать
Coasters!
You just put them under the mug - it's not rocket science!
Oh, OK, you are both freaking me out right now.
Подставки!
Просто ложи их под стаканы – это не биоинженерия!
Так, сейчас вы мне оба мозг выносите.
Скопировать
And if not, Gail would be delighted.
It's not rocket science.
It's some kind of science.
А если нет, Гейл будет в восторге.
Обыскали - оформили, ничего сложного.
Не так уж это просто.
Скопировать
Table eight's got no setups!
Come on, this ain't rocket science.
Well, hello, ladies.
У восьмого стола нет никаких столовых приборов!
Давай, это ж не не ракетостроение
-О, здравствуйте, дамы.
Скопировать
Man, we're coming to a mine.
It's not rocket science. I like it.
It gives him a whole village people, construction-dude thing.
- Это же шахта, а не космонавтика.
- А мне вполне нравится.
У него вид строителя... из группы Village People.
Скопировать
And you don't strike me as Mr. Handy.
Well, it's not rocket science. I can figure it out.
Well, then, hurry up.
И ты не смахиваешь на мастера на все руки.
Ну это не космические технологии, я вполне смогу разобраться.
Тогда поторопись.
Скопировать
Come on.
It's not rocket science.
Just aim and shoot.
Давай.
Это не ракетостроение.
Просто прицелься и бей
Скопировать
- How does this work?
. - It's not rocket science, chief.
- And it's safe?
Как это действует?
Взлетаешь и садишься, ничего сложного.
Безопасно?
Скопировать
Then you're gonna cut the screwed up part out to test it.
It's depressing, but it's not rocket science.
I think he understands.
А потом, вы вырежете поврежденную область, чтобы изучить ее.
Тоже мне - "бином Ньютона"
Думаю, он понимает.
Скопировать
These are their stories.
It's not rocket science, Dave.
Fabric conditioner on the left, powder on the right.
These are their stories.
Это же не ракетостоение, Дейв.
Кондиционер для белья слева, порошок справа.
Скопировать
She's the only picture in my head... can still stop me in broad daylight... and make me curse myself for a stubborn old fool.
It's not rocket science.
I'm saying you need to talk to the girl one more time, that's all.
Она осталась лишь картинкой в моей голове, но до сих пор я останавливаюсь посреди бела дня и проклинаю себя, старого упрямого олуха.
Это проще пареной репы.
Я имею в виду, что тебе надо еще раз поговорить с ней, и все.
Скопировать
Perhaps, if you outline the specific nature of your fears... relating to majority rule.
It's not bloody rocket science.
The blacks come after our blood, and our children get slaughtered in their beds.
Осознаете ли вы, с чем связан ваш страх... перед правлением большинства?
Уж это не высшая математика!
Чёрным нужна наша кровь, они будут резать наших детей прямо в постелях. Вот реальность.
Скопировать
- Every time. There're only 10 of them.
Not rocket science.
Let's get those Holy Rollers!
Их всего десять.
Это ж не сопромат.
Порвем "Ангелов на Колесах"!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rocket science (рокит сайонс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rocket science для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рокит сайонс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
